Freyung 602, 84028 Landshut, Mobil 0157 8806 0032, Mail rieck-sonntag@gmx.de
Voila ma route - avec le paradis au bout
So ist mein Weg zur Liebe, die mir winkt
Je pardonne a ce mensonge-la
Ich verzeih letztendlich diesem Trug
Sourit avec innocence
Die Freundin küßt sie, lüstern und erfahren
Je ne t’aime pas en toilette
Ich lieb dich nicht in Samt und Seide
Das Buch "Paul Verlaine, Poèmes - Gedichte" übertragen von Hans Krieger ist erhältlich im Elfenbein-Verlag, Berlin.
Zeichnungen Tusche auf Collage, Format 40 x 30 und 50 x 40.
J’ai peur d’un baiser
Mir graust vor dem Kuß
Les chats-huants s’eveillent
Ihr Flügel rudert ohne Laut im Dunkeln
C’est ravissant comme ca vous soule
Dreht euch, Gäule, geil vom Sporn!
Qu’est-ce que c’est que ce supplice?
Ach, wer sich heil, nicht Sünder wüßte
Si tu le veux bien, divine Ignorante
Wenn du nur willst, du göttlich Ahnungslose
Je ris de l’Art
Ein Hohn sind Kunst, Gesang und Vers und Menschenbrut
Hommes durs!
Ihr harten Männer! Hässlichkeit des Erdenlebens!
L’oiseau qui pleure
Der Vogel schluchtzt im Baum, der bebt und fröstelt.
Au calme clair de lune triste et beau
Im Mondenschein, so still und fahl
J’allais par des chemins perfides
Ich ging auf lästerlichen Wegen
Le grand clair de lune!
Großer Glanz des Mondes
Je ne sais pourquoi
Ich weiß nicht warum
Priez pour le pauvre Gaspard!
Fremd bin ich, fremd in dieser Welt
Chasse a jamais tout dessein!
Sag von jedem Ziel dich los